صَبْرٌ و نَصر (مداحی حماسی عربی علیه آل سعود و در حمایت از ملت مظلوم یمن)
صَبْرٌ و نَصر (مداحی حماسی عربی علیه آل سعود و در حمایت از ملت مظلوم یمن)
صبرٌ و نَصرٌ (لطمية حماسية لنصرة الشعب اليمني المظلوم و استنكارا لجرائم آل سعود)
آَيَا آلَ سُعُودْ، تَلامِيذَ اليَهُودْ
ای آل سعود... دانش آموزان یهود
لَأَنتُم جَيْشُ عُمَرَ اِبنِ سَعدْ
به راستی شما لشکر عمربن سعد هستید
قَصَفتُمْ بِالغَدْرِ، فَأَنْتُمْ كَالشِّمْرِ
با عهدشکنی تان (یمن را) بمباران کردید ... شما چون شمر هستید
و أَحْرَقْتُمْ قَتَلْتُمْ دُوْنَ حَدْ
سوزاندید... و بی حد و حصر کشتید
حُسينيٌّ ... فِدَائيُّ
هُوَ الشَّعْبُ اليَمَانيُّ
ملت یمن حسینی و فدایی حسین است
*** *** *** ***
آَيَا جَارةَ السُّوءْ ... بِحِقْدِكِ المَمْلُوُءْ
ای همسایه شر ... که با کینه سرشارت
أَعَدْتِ كَربلاءَ فِي صَنْعَا
کربلا را در صنعا تکرار کردی
بِاِسمِ المُسلمين... قَتَلتُمْ أَصْلَ الدِّين
به نام اسلام... اصل دین را از بین بردید
وَهَابِيَّتُكُمْ أَفْعَىً تَسْعَى
وهابیت شما، چون افعی خزنده است
حُسينيٌّ ... فِدَائيُّ
هُوَ الشَّعْبُ اليَمَانيُّ
ملت یمن، حسینی و فدایی حسین است
*** *** *** ***
حُكُومَةٌ بَلهَاءْ ... بِمَالِها عَميَاءْ
شما حکومتی بی خرد هستید... که پول چشمانش را کور کرده است
لآِثَارِ الدِّينِ تَرجُو طَمْسَا
حکومتی که میخواهد آثار دین را از بین ببرد
إِلَى الغَربِ تَرْكَعْ ... لِقَولِهِمْ تَسمَعْ
حکومتی که در برابر غرب خم می شود ... و گوش به فرمان اوست
لأِسرَائِيَلَ أَهْدَتِ القُدْسَا
حکومتی که قدس را به رژیم صهیونیستی تقدیم کرد
حُسينيٌّ ... فِدَائيُّ
هُوَ الشَّعْبُ اليَمَانيُّ
ملت یمن، حسینی و فدایی حسین است
*** *** *** ***
آَيَاَ شَعْبَ اليَمنْ .... تَحَدَّيْتَ المِحَنْ
ای مردم یمن... شما مصیبت ها را به چالش کشیدید
لَقَدْ صَنَعْتَ كَربلاءَ العَصرْ
کربلای امروز را ساختید
و أَنْتَ عَلَى الحَقْ ... عَدُوَّكَ فَاسْحَقْ
شما بر حق هستید... دشمنانتان را زیر پا له کنید
و صَبْراً فَالصَّبْرُ مِفْتَاحُ النَّصرْ
و صبر کنید که صبر کلید پیروزی است
حُسينيٌّ ... فِدَائيُّ
هُوَ الشَّعْبُ اليَمَانيُّ
ملت یمن حسینی و فدای حسین است
نظرات