خاتون عزیز حکایت ما
با دستای بسته و رنگ و رخ نيلی
With hands bound and face pale,
با پاهای زخمی و قامت خم
With wounded feet and bent posture,
تو لشكر عمه يك تنه ميجنگه
Yet, in the army of her aunt, she fights alone,
ميلرزه از اسمش كاخ ستم
Her name makes the palace of oppression tremble.
با اينكه اسيره اما همين دختر
Though she is a captive, but this little girl ,
دربار يزيدو ريخته به هم
Has disrupted Yazid's court.
همراه رقيّه ما همگی
Along with Ruqayya, we all stand,
حالا حالا حالا
Now, now, now,
در سنگر حقيم تا به ابد
In the trench of truth, forevermore,
در جبهه مولا
In the ranks of our Master.
با پرچم سرخ كرب و بلا
With the red flag of Karbala,
بالا بالا بالا
Higher, higher, higher,
پشت سر زينب، سوی خدا
Behind Zaynab, towards God,
تا مسجد الاقصى
All the way to Al-Aqsa Mosque.
ريحانهی بابا نور دل عمه
The apple of her father's eye,
light of her aunt's heart,
خاتون عزيز حكايت ما
The beloved lady of our tale,
دستای رقيه و مقنعهی سادهش
Ruqayya's hands and her simple veil,
حالا شده قبلهی حاجت ما
Have now become the direction of our prayers.
اون چادر خاكی و خوشگلشو يا رب
كاشكی بكشه روی هيأت ما
Oh Lord, let her draw that dusty and beautiful veil,
Over our gathering.
اي سورهی كوثر! مثل نسيم
O Surah of Kawthar! Like a breeze,
حالا حالا حالا
Now, now, now,
با سورهی مريم همسفريم
We journey with Surah Maryam,
(Chapter Mary in Quran)
تا سورهی اسرا
Until Surah Al-Isra.
با پرچم سرخ كرب و بلا
With the red flag of Karbala,
بالا بالا بالا
Higher, higher, higher,
پشت سر زينب، سوی خدا
Behind Zaynab, towards God,
تا مسجد الاقصى
All the way to Al-Aqsa Mosque.
با هر سر وشکل و نژاد و زبان، اما
With every face, race, and tongue,
ما لشکر مریم و فاطمه ایم
Yet we are the army of Mary and Fatimah.
با ساره و هاجر و آسیه و حوا
With Sarah, Hajar, Asiyah, and Eve,
در سنگر مریم و فاطمه ایم
In the trench of Mary and Fatimah
ما رشتهی تسبيحيم پيش هم، حالا
We are the beads of a tasbih together, now,
ما دختر مریم و فاطمهایم
We are the daughters of Mary and Fatimah.
گهوارهی اصغر مبدأ ما
The cradle of Ali Asghar is our origin,
لا لا لا لا لا لا
La la la la la la,(Lullaby)
گهوارهی عيسی مقصد ما
The cradle of Jesus is our destination,
تا مسجد الاقصى
All the way to Al-Aqsa Mosque.
با پرچم سرخ كرب و بلا
With the red flag of Karbala,
بالا بالا بالا
Higher, higher, higher,
پشت سر زينب، سوي خدا
Behind Zaynab, towards God,
تا مسجد الاقصى
All the way to Al-Aqsa Mosque.
شاعر: محسن رضوانی
نظرات