اشعار متناسب با بند شصتم استغفار امیرالمومنین (ع)
اللَّهُمَّ وَ أَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ ذَنْبٍ یُبَغِّضُنِی إِلَى عِبَادِکَ وَ یُنَفِّرُ عَنِّی أَوْلِیَاءَکَ أَوْ یُوحِشُ مِنِّی أَهْلَ طَاعَتِکَ لِوَحْشَهِ الْمَعَاصِی وَ رُکُوبِ الْحُوبِ وَ کَآبَهِ الذُّنُوبِ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْهُ لِی یَا خَیْرَ الْغَافِرِینَ.
ترجمه: بار خدایا ! از تو آمرزش میطلبم برای هر گناهی که مرا نزد بندگانت مبغوض میدارد و اولیائت را از من متنفّر میسازد، یا اهل طاعتت را به جهت وحشت از معاصی و ارتکاب و اندوه جرائم، از من به وحشت می اندازد؛ پس بر محمد و آل محمد درود فرست و این گونه گناهم را بیامرز ای بهترین آمرزندگان!
درندهخویی نفس، با من چه کرد، ای داد!
از خُلق و خوی زشتم، خَلقی به وحشت افتاد
بر قلبها چه زخمی، نیش زبان من زد!
هر شعلهای ز خشمم، آتش به جان من زد
یا رب الهی العفو، یا رب الهی العفو
شاعر: یوسف رحیمی
ترجمه: بار خدایا ! از تو آمرزش میطلبم برای هر گناهی که مرا نزد بندگانت مبغوض میدارد و اولیائت را از من متنفّر میسازد، یا اهل طاعتت را به جهت وحشت از معاصی و ارتکاب و اندوه جرائم، از من به وحشت می اندازد؛ پس بر محمد و آل محمد درود فرست و این گونه گناهم را بیامرز ای بهترین آمرزندگان!
درندهخویی نفس، با من چه کرد، ای داد!
از خُلق و خوی زشتم، خَلقی به وحشت افتاد
بر قلبها چه زخمی، نیش زبان من زد!
هر شعلهای ز خشمم، آتش به جان من زد
یا رب الهی العفو، یا رب الهی العفو
شاعر: یوسف رحیمی
نظرات